День Божевільного Капелюшника

 


З 1986 року у США існує традиція святкувати 6 жовтня День Божевільного Капелюшника. Цей аналог відомого Дня дурня (традиційно відзначається 1 квітня). Дату обрали через ілюстрацію Джона Теннієла, який на капелюх Божевільного Капелюшника помістив напис: "У цьому стилі 10/6". Невідомо, що означає ця цифра невідомо, однак творці свята вирішили зробити 6 жовтня (10 / 6) датою свята. 

Ми з вами чудово знаємо, що Божевільний Капелюшник є героєм відомої книги Льюїса Керролла "Аліса в країні Чудес". 


А чи знали ви, що...

  • Цей самий ілюстратор Джон Теннієл просто терпіти не міг видання, яке сам же і проілюстрував, оскільки якість надрукованих малюнків була жахливою.
  • Книга насміхається з тогочасних новітніх математичних теорій.
  • Книгу була перекладена на 125 мов світу (зараз - 175 мов). І це було не так-то просто. Вся справа в тому, що якщо буквальний переклад зводить нанівець весь гумор і чарівність книги, адже в ній надто багато каламбурів і дотепів, заснованих на особливостях англійської мови.
  • Відомим іспанським художником Сальвадором Далі було намальовано 13 акварелей до різних ситуацій з книги.
  • Прототипом птаха Додо у книзі є сам автор Льюїс Керролл.
  • Перша екранізація була знята у 1903 році. Це був 12-ти хвилинний ролик. На той час, це був найдовший фільм зроблений у Великій Британії.
  • Посилання до твору Льюїса Керролла є в безлічі книг і фільмів, таких як «Матриця», «Обитель зла», «Фредді проти Джейсона».
  • Книга є першою, яка закріплена авторським правом.
  • Автор мав декілька назв для книги, такі як "Аліса в країні ельфів", "Пригоди Аліси під землею", "Аліса в країні фей" і т.д.
Найцікавішим є той факт, що в першому варіанті книги цього самого Божевільного Капелюшника не було. Тож такому дивному святу треба завдячувати наполегливій праці автора над твором. 

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Мій улюблений герой – Гаррі Поттер

Дітям про Героїв

Натхненна книгою